Friday, May 26, 2006
|
تنويه: هذه القصيدة ليست لنزار قباني، بل هي لشاعر اسمه يحيى توفيق حسن
|
|
عَـزَّ الـورودُ وطـال فيـك أوامُوأرقـتُ وحـدي والأنـام نيـامُ |
|
|
|
ورَدَ الجميع ومن سناك تـزودواوطردت عن نبع السنـا وأقامـوا |
|
|
|
ومنعت حتى أن أحوم ولـم أكـدوتقطعت نفسي عليـك وحامـوا |
|
|
|
قصدوك وامتدحوا ودوني أغلقـتأبواب مدحـك فالحـروف عقـامُ |
|
|
|
أدنوا فأذكر مـا جنيـت فأنثنـيخجـلا تضيـق بحملـي الأقـلام |
|
|
|
أمن الحضيض أريد لمسا للـذرىجـل المقـام فـلا يطـال مقـام |
|
|
|
وِزْرِي يكبلني ويخرسني الأسـىفيموت في طرف اللسـان كـلام |
|
|
|
يممت نحوك يـا حبيـب الله فـيشوقٍ تقـض مضاجعـي الآثـام |
|
|
|
أرجو الوصول فليل عمري غابـةأشـواكـهـا ... الأوزار والآلام |
|
|
|
يا من ولدت فأشرقـت بربوعنـانفحات نـورك وانجلـى الإظـلام |
|
|
|
أأعود ظمـآنٌ وغيـري يرتـويأيراد عن حـوض النبـي هيـام |
|
|
|
كيف الدخول إلى رحاب المصطفىوالنفس حيرى والذنـوب جسـام |
|
|
|
أو كلمـا حاولـت إلمامـا بــهأزف البـلاء فيصعـب الإلـمـام |
|
|
|
ماذا أقول وألـف ألـف قصيـدةعصماء قبلي ... سطرت أقـلام |
|
|
|
مدحوك ما بلغوا برغـم ولائهـمأسرار مجـدك... فالدنـوُّ لمـامُ |
|
|
|
حتى وقفتُ أمـام قبـرك باكيـاًفتدفـقَ الإحسـاس والإلـهـامُ |
|
|
|
ودنـوت مذهـولا أسيـرا لا أرىحيـران يلجـم شعـري الإلجـام |
|
|
|
وتوالت الصور المضيئة كالـرؤىوطوى الفـؤاد سكينـة وسـلام |
|
|
|
يا ملء روحي وهج حبك في دميقبس يضـيء سريرتـي وزمـامُ |
|
|
|
أنت الحبيب وأنت مـن أروى لنـاحتـى أضـاء قلوبنـا الإٍسـلام |
|
|
|
حوربت لم تخضع ولم تخش العدىمن يحمه الرحمن كيـف يضـام |
|
|
|
وملأت هذا الكون نورا فاختفـتصور الظـلام وقوضـت أصنـام |
|
|
|
الحزن يملأ يا حبيـب جوارحـيفالمسلمون عن الطريق تعامـوا
|
|
يغضون إن سلب الغريب ديارهـموعلى القريب شذى التراب حـرام |
|
|
|
باتـوا أسـارى حيـرة وتمـزقفكأنهـم بيـن الـورى أغـنـام |
|
|
|
ناموا فنام الـذل فـوق جفونهـملا غرو وضاع الحـزم والإقـدام |
|
|
|
ودنـوت مذهـولاً أسيـراً لا أرىحيران يلجـم شعـري الإحجـام |
|
|
|
وتمزقـت نفسـي كطفـل حائـرقد عاقـه عمـن يحـب زحـام |
|
|
|
يا هادي الثقلين هل مـن دعـوةتُدْعَـى بهـا يستيقـظ الـنـوامُ |
Saturday, May 13, 2006
The doctor put him in the dark of ether.
He lay and puffed his lips out with his breath.
And then—the watcher at his pulse took fright.
No one believed. They listened at his heart.
Little—less—nothing!—and that ended it.
No more to build on there. And they, since they
Were not the one dead, turned to their affairs.
Read the whole poem
Monday, April 17, 2006
وَحْدَهُ يعرفُ جميعَ الأبواب
هذا الشحّاذ ..
ربّما لأنـه مِثلُها
مقطوعٌ من شجرة !!
أحمد مطر
Sunday, March 12, 2006
A poem should be palpable and mute
As a globed fruit,
Dumb
As old medallions to the thumb,
Silent as the sleeve-worn stone
Of casement ledges where the moss has grown--
A poem should be wordless
As the flight of birds.
A poem should be motionless in time
As the moon climbs,
Leaving, as the moon releases
Twig by twig the night-entangled trees,
Leaving, as the moon behind the winter leaves,
Memory by memory the mind--
A poem should be motionless in time
As the moon climbs.
A poem should be equal to:
Not true.
For all the history of grief
An empty doorway and a maple leaf.
For love
The leaning grasses and two lights above the sea--
A poem should not mean
But be.
Wednesday, February 22, 2006
Nizar Qabbani said...
إن الحروف تموت حين تقال
While Emily Dickenson had said...
A word is dead
when it's said
some say
I say it just
begins to live
thant day
Who do you think is right?
<<Home<<Previous Page [ Page:2/3 ] Next Page>>